Được coi là một trong những lễ hội lớn nhất trong năm, đây là dịp để mọi người cùng nhau hoá trang và đi xin kẹo “ trick or treat ”, hoà mình cùng với không khí bí ẩn ma mị.
Xuất phát từ lễ hội Samhain của người Celt, đây là ngày để tưởng nhớ những người đã khuất. Mọi người thường trang trí nhà cửa bằng bí ngô, mạng nhện và đèn lồng,…
Không chỉ là một nền văn hoá lâu đời, rất nhiều phim ảnh, âm nhạc được lấy cảm hứng từ ngày lễ này.
Tương tự đó, các idiom cùng chủ đề đã ra đời và mang yếu tố kì bí, ma mị. Chúng không chỉ giúp mở rộng vốn từ vựng và còn cho thấy sự hiểu biết về văn hoá của chúng ta nữa đó. Hãy cùng Eseed chúng mình điểm qua những idiom mà có thể bạn chưa biết nha !
1. Skeleton in the closet : Bí mật “trong tủ quần áo”
Chỉ những điều riêng tư, đáng xấu hổ mà một người muốn che giấu. Thường sử dụng khi nói về những câu chuyện gia đình hoặc cá nhân mà không ai muốn nhắc đến.
Ví dụ: “Every family has a skeleton in the closet they’d rather not reveal.”
( Gia đình nào cũng có những bí mật không muốn phơi bày cho người khác biết )
2. Witch hunt : Cuộc săn phù thủy
Chỉ hành động truy tìm hoặc bêu xấu ai đó một cách không công bằng. Dùng khi nhắc đến các chiến dịch, hành động xã hội hoặc truyền thông nhằm hạ bệ người khác.
Ví dụ: “The media’s witch hunt damaged his reputation beyond repair.”
( Cuộc truy tìm của truyền thông đã làm tổn hại danh tiếng của anh ấy không thể khắc phục. )
3. Devil’s advocate : Luật sư của quỷ
Luật sư của quỷ chỉ người đưa ra ý kiến trái ngược nhằm kiểm tra tính hợp lý của một lập luận. Thường xuất hiện trong các cuộc tranh luận, khi cần lập luận ngược để kiểm chứng quan điểm. Ví dụ: “Playing devil’s advocate helps us strengthen our arguments in a debate.”
( Đóng vai trò phản biện giúp chúng ta củng cố lập luận trong một cuộc tranh luận )
4. Scared to death – Hoảng sợ tột độ, gần như “sợ chết khiếp”
Thường dùng trong giao tiếp hàng ngày để diễn tả một nỗi sợ bất ngờ hoặc tình huống đáng sợ, trải nghiệm kinh dị hoặc những câu chuyện ma quái.
Ví dụ: “I was scared to death when I heard strange noises at midnight.”
( Tôi sợ chết khiếp khi nghe những âm thanh lạ vào giữa đêm. )
5. A ghost town – Thị trấn ma
Ám chỉ một nơi từng nhộn nhịp nay trở nên hoang vắng. Dùng để miêu tả những nơi từng đông đúc nhưng giờ gần như không còn ai lui tới.
Ví dụ: “After the factory closed, the town turned into a ghost town.”
( Sau khi nhà máy đóng cửa, thị trấn trở thành một nơi hoang tàn )
6. Nightmare scenario – Kịch bản ác mộng
Tình huống xấu nhất có thể xảy ra mà không ai mong muốn. Dùng để nói về những dự đoán tương lai đáng sợ hoặc không ngờ đến. Ví dụ: “The possibility of an economic recession is a nightmare scenario for many people.”
( Khả năng xảy ra suy thoái kinh tế là một viễn cảnh ác mộng đối với nhiều người. )
7. Blood runs cold – Cảm giác sợ hãi đến lạnh sống lưng.
Thường gặp trong văn nói và văn viết khi muốn nhấn mạnh cảm giác đáng sợ.Dùng trong các câu chuyện hồi hộp hoặc tình huống gây căng thẳng.
Ví dụ: “His blood ran cold when he realized he had left his passport at home.”
( Anh ấy lạnh sống lưng khi nhận ra mình để quên hộ chiếu ở nhà.
)
8. Dig one’s own grave – Tự đào mồ chôn mình
Dùng khi ai đó tự làm hại mình do hành động thiếu suy nghĩ, quyết định không sáng suốt dẫn đến hậu quả nghiêm trọng.
Ví dụ: “By lying to his boss, he was digging his own grave.”
( Việc nói dối sếp là tự đào mồ chôn mình )
9. Ghost of a chance – Cơ hội mong manh, gần như không có khả năng thành công.
Thường dùng khi nhấn mạnh sự khó khăn hoặc hy vọng hầu như không còn, khuyến khích ai đó nỗ lực hơn để đạt được điều gì đó.
Ví dụ: “Without studying, you don’t have a ghost of a chance of passing the test.”
( Không học thì bạn chẳng có chút cơ hội nào để đậu kỳ thi.” Ngữ cảnh )
10. Drop-dead gorgeous – Đẹp đến mức “đứng hình,” thu hút mọi ánh nhìn.
Phù hợp để khen ngợi vẻ đẹp, phong cảnh hoặc ngoại hình nổi bật.
Ví dụ: “The view from the top of the mountain was drop-dead gorgeous.”
( Khung cảnh từ đỉnh núi đẹp đến nghẹt thở. )
Và trên đó là top 10 idiom theo chủ đề Halloween mà có thể bạn đã bỏ qua. Eseed chúng mình hy vọng là thông qua bài viết này, bạn đã có thêm cho mình nhiều từ vựng mới. Nếu ” dậm chân tại chỗ ” là những gì bạn đang trải qua khi ôn luyện tiếng anh thì đừng ngần ngại inbox chúng mình qua fanpage facebook để sớm được tư vấn chi tiết về các lộ trình cụ thể nha !